top of page

Переклад стандартних документів

це офіційний переклад особистих, юридичних та офіційних паперів, необхідний для подання в державні установи, посольства, банки та інші організації.

Perekladachi – це не просто бюро перекладів, а лінгвістичне агентство, яке допомагає бізнесу, науковцям, організаціям та звичайним людям ефективно спілкуватися та взаємодіяти у міжнародному середовищі. Ми працюємо з 2016 року, поєднуючи досвід фахових перекладачів, редакторів та експертів у лінгвістиці та міжкультурній комунікації, щоб гарантувати якість, точність і адаптованість кожного перекладу.

Наша історія у цифрах

років досвіду

8

виконаних перекладів

11 300

перекладачів у команді

171

рівень задоволеності клієнтів

96%

Виникли питання?

Зверніться до нас вже сьогодні

Які документи відносяться до стандартних?

Найчастіше клієнти замовляють переклад таких документів:

Документи для офіційних установ

  • Переклад паспорта, закордонного паспорта

  • Переклад іноземного паспорта українською

  • Переклад посвідки на проживання

  • Переклад посвідчення водія

  • Переклад свідоцтв із РАЦСу (про народження, шлюб, розірвання шлюбу, зміну імені, смерть)

  • Переклад довідки про несудимість

 

Освітні документи

  • Переклад диплома, атестата

  • Переклад додатка до диплому, атестату

 

Юридичні документи

  • Переклад статуту

  • Переклад довіреності

  • Переклад заяви

  • Переклад судових документів

 

Фінансові та трудові документи

  • Переклад трудової книжки

  • Переклад довідки з роботи

  • Переклад довідки про доходи

 

Медичні документи

  • Переклад медичних довідок та документів

 

Апостиль та додаткові документи:

  • Переклад апостилю

  • Переклад особистих документів

bottom of page