Чому важливо перекладати рекламні кампанії правильно?
-
Збільшення охоплення – вихід на нові ринки
-
Зростання конверсій – точніші заклики до дії
-
Відповідність культурним особливостям – правильне формулювання повідомлень
-
Оптимізація для SEO та PPC – використання релевантних ключових слів
Що ми перекладаємо?
Тексти рекламних оголошень (з урахуванням обмежень за символами)
Ключові слова та фрази – адаптація до пошукових запитів іноземною мовою
Розширення оголошень – переклад швидких посилань, описів, уточнень
Контент для посадкових сторінок – відповідність реклами та цільових сторінок
Налаштування аудиторій – адаптація відповідно до локальних переваг
Процес перекладу та локалізації Google Ads
-
Аналіз рекламної кампанії – вивчаємо вашу стратегію та ключові метрики
-
Переклад та локалізація – адаптуємо текст під мовні та культурні особливості
-
Оптимізація ключових слів – підбираємо ефективні запити для кожного ринку
-
Перевірка на відповідність Google Ads – коригуємо довжину тексту та CTA
-
Тестування та A/B-тестинг – оцінюємо ефективність перекладеної реклами
Perekladachi – це не просто бюро перекладів, а лінгвістичне агентство, яке допомагає бізнесу, науковцям, організаціям та звичайним людям ефективно спілкуватися та взаємодіяти у міжнародному середовищі. Ми працюємо з 2016 року, поєднуючи досвід фахових перекладачів, редакторів та експертів у лінгвістиці та міжкультурній комунікації, щоб гарантувати якість, точність і адаптованість кожного перекладу.
Наша історія у цифрах
років досвіду
8
виконаних перекладів
11 300
перекладачів у команді
171
рівень задоволеності клієнтів
96%
Виникли питання?