Perekladachi – це не просто бюро перекладів, а лінгвістичне агентство, яке допомагає бізнесу, науковцям, організаціям та звичайним людям ефективно спілкуватися та взаємодіяти у міжнародному середовищі. Ми працюємо з 2016 року, поєднуючи досвід фахових перекладачів, редакторів та експертів у лінгвістиці та міжкультурній комунікації, щоб гарантувати якість, точність і адаптованість кожного перекладу.
Наша історія у цифрах
років досвіду
8
виконаних перекладів
11 300
перекладачів у команді
171
рівень задоволеності клієнтів
96%
Фахова експертиза та багаторівневий контроль якості
Ми працюємо з перевіреними спеціалістами, які мають глибоку експертизу в своїх галузях – юридичні, технічні, фінансові, медичні, наукові тексти перекладають відповідні професіонали. Кожен проєкт проходить ретельну редакторську та лінгвістичну перевірку.
Гнучкість у співпраці та персоналізований підхід
Ми адаптуємося до вимог клієнтів: від детальних тех нічних інструкцій до лаконічних комерційних текстів. За кожним проєктом закріплюється персональний менеджер, який слідкує за якістю та дотриманням термінів.
Інноваційні рішення у сфері локалізації та наукової комунікації
Ми спеціалізуємося не лише на перекладі, а й на адаптації контенту для міжнародних ринків та наукових публікацій. Наші послуги включають локалізацію вебсайтів, адаптацію маркетингових матеріалів, наукове редагування та консультації щодо міжкультурної комунікації.
Робота з 80+ мовами та мережею міжнародних партнерів
Ми забезпечуємо переклади для клієнтів у різних країнах, працюючи з носіями мови та експертами, що враховують культурні та бізнесові особливості кожного регіону.
Прозора вартість і зручні умови співпраці
Ми надаємо чіткий кошторис і гарантуємо прозорість у формуванні ціни. Враховуємо всі побажання клієнтів та підписуємо NDA для забезпечення конфіденційності.